?

Log in

No account? Create an account
kouzdra [entries|archive|friends|userinfo]
kouzdra

[ website | www.kouzdra.org ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

"Осада" Перес-Реверте [Oct. 20th, 2020|12:39 am]
kouzdra
В процессе гриппования прочитал. По мне - на голову выше всего что я у П.Р. читал и действительно очень хорошо. Правда я не так чтобы у него много читал - наткнулся скорее случайно.

Книжка надо заметить как раз для "простудного" чтения очень подходящая - "медленная", с кучей линий, минимумом "действия" - то есть как раз "читать почутьчуть и внимательно". Перемежая попиванием чая с лимоном.

Много салонных разговоров - очень современно звучащих -

- .... Война с Францией, исчезновение внутреннего испанского рынка, контрабанда подрывают традиционную коммерцию. Некоторые компании — и ее в том числе — пытаются выжить за счет финансовых спекуляций и торговли недвижимостью, прибегнув к старинному средству, помогающему в кризисные времена: посредников больше, чем собственников.

— Но все это, знаете ли, временная мера, — заключает она. — Припарка. К прежнему процветанию город не вернется уже никогда.


Отдельным бонусом конечно идет вполне лемовского типа линия с бомбардировкой. Причем кажется - вполне оригинальная и умная. В рецензии на флибусте ее приняли по внешнему сходству за линию из "Радуги тяготения", но это не так (хотя идея наверняка выросла из Пинчона).

Хотя понятно вполне за что они зацепились.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: moonwalker72
2020-10-19 10:04 pm (UTC)
Я не читал у него ничего кроме Девятых Врат, то есть Клуба Дюма. Мне, кстати, очень понравилось - отчасти тем, что там много иронии и насмешки и при этом собственно и тон и сюжет остаются вполне серьёзными. А вот на остальное я так и не решился. Даже капитан Алатристе как-то мимо проехал.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kouzdra
2020-10-20 04:31 am (UTC)
"Осада" как раз для ПР как я понимаю нетипичное - это не приключенческий роман и не детективный, чего судя по отзывам народ не понимает:

Детективная линия там есть, но если в детективе по идее читатель может остановиться и сам подедуцировать, то тут скорее уже после трети-половины книги есть смысл задаться вопросом не "кто преступник", а "как его поймать". Решение довольно простое. Но поскольку я ждал именно детективного канона - я им задаться не догадался.

Книжка в общем "внежанровая". Единстввенный аналог, который приходит в голову - "Война и мир": не в плане "похожести", а в плане устройства текста. Еще может "Рукопись найденная в Сарагосе" отчасти.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sanitareugen
2020-10-21 10:50 am (UTC)
Ну, оценивать это, как детектив - мне представляется ошибкой. Это не детектив, несмотря на расследование преступления. Точно так же это не любовный роман, несмотря на сложные переживания героини, не военные приключения и не морские, несмотря на описанные бои на суше и на море, не философский роман, несмотря на обсуждение проблем случайности и познания, не беллетризованный научпоп, несмотря на сведения из ботаники и географии, не мимикрирующая под историю сатира на современность, несмотря на просматривающиеся намёки на современные проблемы. Всё это есть - но это отнюдь не мясо, а приправы. Это добротный исторический роман. Да, немного скучноватый, не скучным может быть только халтурный исторический роман, рассказывающий о том, что читателям заведомо известно, или скорее о том, относительно чего читатели думают, что это им известно. А в качественном историческом романе автор должен рассказать читателю, как было, не жонглировать набором псевдоисторических фактов, а завязать в подробностях.
Детектив, да, плохой. Нет суперинтеллектуала из английского детектива - комиссар полиции расследует, расспрашивая стукачей и избивая подследственных, а его прозрения, даже если приводят к успеху, оказываются ложными, а успех случайным. Нет психологизма детектива французского и крутости героя из американского детектива. Нить сюжета, связанная с расследованием, это всего лишь та нить, на которую нанизывают описания города и всей Испании в кризисные годы. Но именно как историческая картина - хорошо.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: balda_balda
2020-10-19 11:12 pm (UTC)
в наступившей тишине послышалось негромкое хмыкантье.
то хмыкал переводчик, вчера случайно наткнувшийся на:
https://balda-balda.livejournal.com/69291.html

Edited at 2020-10-19 11:14 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kouzdra
2020-10-20 04:12 am (UTC)
Ага.

PS: Насчет герои "Белой гвардии" - Турбин, Мышлаевский и Студзинский - служат как раз в мортирном дивизионе. конец 18-го г. дело происходит в близком вам Киеве.
другое дело, что я не знаю, чтоб города осаждались и штурмовались. но, вероятно, и назначение малость поменялось


Не поменялось особо - осадная 420-мм мортира (впрочем почти гаубица уже) "Толстая Берта":



Весьма успешно применялась немцами как раз в первую мировую при штурме всякого укрепленного. Первый успех - осада Льежа в самом начале - штурм там захлебнулся и как раз ими и поменьше пришлось долбить.

Или "Карл" времен второй мировой:



Участвовали в частности в осаде Севастополя.

В "белой гвардии" наверняка что-то попроще - полевого назначения. Но в основном тоже для продалбывания укреплений.

Но если искать аналоги к тому что в "Осаде" - то вот как раз эти монстрики - современный более или менее эквивалент - изделия, как и в "Осаде", штучные - "берт" было кажется всего 9, "карлов" - 7, но их и притаскивали именно когда серьезная осада.

Edited at 2020-10-20 04:25 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: left_element
2020-10-20 05:05 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: sanitareugen
2020-10-20 06:09 am (UTC)

Скорее всего "мортирный дивизион" с гаубицами.

122мм полевыми гаубицами Шнейдера. Название "мортирный" историческое, когда там были мортиры обр. 1885 года. Или, возможно, 152мм гаубицы (но тогда бы это был "тяжёлый" дивизион).
Мортиры тогда были, но в составе ТАОН, а тут явно полевое подразделение.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: balda_balda
2020-10-20 07:40 am (UTC)
каноническое имя Берты не Толстая, а Большая.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: balda_balda
2020-10-20 07:45 am (UTC)
ну, что за люди ныне пошли. нет бы сказать - спасибо вам, книга в вашем блестящем переводе весьма способствовала скорейшему моему выздоровлению! не, не дождесси.
гы.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: kouzdra
2020-10-20 04:22 am (UTC)
PS: В английском мортирами еще называются минометы (в принципе правильно - с точки зрения классификации в общем-то мортирки и есть), что как минимум один раз привело к забавному переводчицкому казусу:

В какой-то из книг про Мэтью Корбета (время действия - 18 век) случается явление "минометного корабля" - я некоторое время думал - потом догадался что имеется в виду mortar vessel - "бомбардирский корабль"
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mihaly4to6a
2020-10-20 12:20 am (UTC)
Я и второй раз прочитал, уже с картами-снимками, все перемещения-местоположения отслеживал.
(Reply) (Thread)
From: gur64
2020-10-20 09:51 am (UTC)
Дверь в церковь с подземельем, кстати:)

SAM_1490
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mihaly4to6a
2020-10-20 01:46 pm (UTC)
Так близко не видел, спасибо.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: gur64
2020-10-20 09:22 pm (UTC)
самое забавное

17 апреля 1823 года французские войска (около 100 тысяч человек) под командованием герцога Ангулемского вступили в Испанию. Мадрид был занят французами, власть в отсутствие короля передана регенту. Остатки революционной армии и кортесы укрылись в Кадисе. Туда же был перевезён Фердинанд VII.

Доступ к Кадису блокировал форт Трокадеро. 31 августа 1823 года французские войска атаковали форт с моря и взяли его. Потери французов составили около 400 человек, с испанской стороны были убиты от 400 до 500 человек (около трети гарнизона).

В рядах французской армии в этот день сражался Карл Альберт Савойский, будущий король Сардинии.

С падением Трокадеро положение осаждённого Кадиса существенно ухудшилось. 23 сентября Кадис капитулировал, Фердинанд VII был освобождён из заключения и вернулся к власти."

Вот что легитимные Бурбоны животворящие делают - и никаких мортир не надо, не то что узурпатор:))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: sanitareugen
2020-10-21 11:20 am (UTC)

Маленькая разница.

Сдались под честное слово Фердинанда соблюдать конституцию. Но он оказался "хозяином своего слова"...
Cádiz fue sitiada y bombardeada. La resistencia fue muy fuerte y los franceses no pudieron tomar la ciudad, aunque acabaron con las fortalezas que la protegían, como el fuerte de Trocadero. La situación de los sitiados era desesperada, pues no llegaban refuerzos de parte alguna. Al final se llegó a un pacto: Fernando VII saldría y prometería defender la libertad alcanzada por los españoles con la Constitución de 1812 y a cambio se rendiría la plaza.

Acordado con los franceses, Fernando VII salió de la ciudad, pero de forma inmediata se unió al invasor y el mismo 1 de octubre decretó la abolición de cuantas normas jurídicas que habían sido aprobadas durante los tres años anteriores, dando fin al Trienio Liberal.

Ну и то, что в первую осаду на море действовал британский флот, обеспечивая снабжение города, да и в самом городе были британские войска (и португальцы), немного повлияло.
(Reply) (Parent) (Thread)