kouzdra (kouzdra) wrote,
kouzdra
kouzdra

Categories:

Трудности перевода:

На BBC заметка со смешным названием: "Сидеть на мясе" по-немецки: почему это качество полезно каждому:

Считается, что у Ангелы Меркель sitzfleisch в избытке - но как приобрести столь ценное, как считают немцы, качество?...

Ну и дальше весьма обширный прогон на эту тему.

Прикол в том, что судя по прогону "сидючесть на мясе" переводится на русски почти буквально, хоть и не столь колоритно - "усидчивость" и писать в общем-то не о чем.

Но статья - перевод с английской, где видимо аналогичного слова нет - точно не знаю - но раз статью такую накатали - видимо все-таки нет :)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments