http://kouzdra.livejournal.com/2706267.html
и особенно к:
Вообще - белорусская орфография построена по принципу "как слышиццо - так и пишеццо".
Это довольно обычно для ранних письменностей - фонетическая запись. Но при ней возможно много разных вариантов записать одно и тоже - в тех же исландских сагах разнобой дикий (в изданиях этого нет - там обычно печатается уже в "нормализованной орфографии" - когда оно приведено к норме - но в момент записи-то нормы нет).
Ну и понятное дело - у белорусского с выработкой нормы так себе до сих пор. С другой стороны появление нормы приводит к тому что язык-то меняется, а орфография остается и начинаются довольно странные явления :)
PS: Хотя в хрущевской реформе е-я в "зайце" вот тоже.