October 14th, 2016

Gen.Turgidson

"Великая американская песенная культура"

Ознакомился с формулировкой - ну в общем с нобелем все понятно и так - но формулировка в первую очередь очень смешная - ну это как если вся эта российская бардятина или там рок будут названы "великой культурой". Или там кухонный комплект из Солженицына, Бродского, Галича и Высоцкого - "великой российской культурой".

Впрочем в последнем перечне аж два нобеля - так что можно сказать что премия просто оправдывает свою репутацию.

И насчет "евроценностей" я попал точнее чем думал - ну вот да - и они искренне думают что это все "очень круто и привлекательно" (я и про то и про другое) - типа "витрина запада" (ну и его форпоста в СССР). По мне так выглядит это все как эпизод из "Ночной вазы с цветочным бордюром" Бестера - там нобелевка кому-то типа Дилана в "историческую" лекцию профессора Муни про XX век идеально бы вписалась. Было бы очень в духе.

Такой в общем в первую очередь наивняк.

PS: Собственно когда Обама или кто еще задвигает про "ценности свободного рынка" - он смешон в первую очередь - и именно тем же образом, как смешна и нобелевка рок-певцу. Выглядит как пародийный персонаж.
Gen.Turgidson

Стилистическое

Подумалось кстати, что комический эффект "Ночной вазы" основан именно на контрасте между "большим" и "малым" миром - ну где в одном строят гэс, в другом брюки фасона "полпред". Именно на смешении "большого" и "малого" стилей.
Collapse )
То есть не исключено что через некоторое время народ перестанет понимать что в рассказике Бестера смешного (как не понимает этого большая часть его героев) - надо будет закадровый смех вставлять - ну там "Xа-ха-ха" писать.
Collapse )
Gen.Turgidson

Что входит в "великую американскую культуру"

http://kouzdra.livejournal.com/3173181.html?thread=109751869#t109751869
Там кроме классиков - естественно возникает Пинчон, котором пока еще не поздно нобеля дать и Воннегут, которому уже поздно.

Но оба автора правда круты - и вопреки расхожему мнению - замечательны вовсе не переводами на русский (переводы Пинчона довольно безобразны) - но даже в переводе - чисто на смысловом и композиционном уровне - это примерно из топ-10.

Нужен вам американский автор - ну вот берите Пинчона пока не помер.